|
About Us
|
Huading Group is involved in manufacturing full range of printed circuit boards and we accept prototype to medium and big at any quantity available. Our factories are working 24 hours around the clock, 7 days a week so we could provide very fast services required in this industry. Our company details are : First Single-sided PCB factory started on Aug. 06, 1976 First double-sided PCB factory started on Aug. 06, 1982 First Multilayer PCB factory started on Aug. 06, 1988 A member of CPCA= China Printed Circuit Association since CPCA establishment in June, 1990 First flex FCB factory started on Jan. 06, 1996 Huading Group Established on 28 Mar, 2003 Director of China Printed Circuit Association since June, 2000 Executive director of China Printed Circuit Association since Mar., 2012 First Metal-cored (Aluminium-based) PCB factory started on Aug. 06, 2006 Land area: 96,000 M2 Building area: 66,000 M2 Products: Single-sided PCB, Double-sided PCB, Standard MLB, Sophisticated MLB, HDI MLB, Flexible PCB, Flex-rigid PCB,Aluminimum-based PCB, Metal-based PCB, ETC. Capacity: 200,000 square meters of PCBs/month Certificates: UL. NO: E347973 ;E484912;QS9000;ISO9001; TS16949; and IS014001 All the above products mentioned are made in the PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and they are conformed to MIL & IPC Specifications and Standards. Other related products and services are available upon request We are a growing group organization and we are trying constantly to satisfy our customers and our demanding market. 出口管制合规声明 Statement of Compliance with Export Control Regulations 公司自成立以来, 华鼎在公司发展过程中始终严格遵守国家和国际出口管制法律法规,切实履行出口管制责任和义务,树立合法合规经营的良好企业形象,以赢得公司合作伙伴、客户和供应商的信赖,有序开展国际经贸合作。 Since the establishment of the company, Huading has always strictly abided by national and international export control laws and regulations in the process of the company's development, earnestly fulfilled export control responsibilities and obligations. And Huading has established a good corporate image of legal and compliant operation to win the trust of the company's partners, customers and suppliers, and carry out international economic and trade cooperation in an orderly manner. 华鼎对于供应商、客户、货运代理和访客及员工均进行严格的黑名单扫描,并对潜在的合作伙伴进行细致的尽职调查,一旦发现有违法违规情形,华鼎将拒绝与其开展相关贸易活动,以杜绝潜在风险。 Huading conducts strict blacklist scanning for suppliers, customers, freight forwarders, visitors and employees, and conducts meticulous due diligence on potential partners. Once violations are found, Huading will refuse to carry out relevant trade activities with them to eliminate potential risks. 华鼎承诺不与美国政府制裁的国家如:俄罗斯、古巴、委内瑞拉、南苏丹、叙利亚等, 包括拉黑的中国企业发生贸易或者合作往来。参照美国BIS的实体清单,最终黑名单以实时更新的搜索网站https://www.trade.gov/data-visualization/csl-search中的国家、企业和个人为准! Huading promises not to trade or cooperate with countries sanctioned by the US government, such as Russia,Cuba, Venezuela, South Sudan, Syria, etc., including Chinese enterprises that have been blocked. Referring to the entity list of the US BIS, the final blacklist is subject to the countries, enterprises and individuals in the real-time update search website https://www.trade.gov/data-visualization/csl-search! 华鼎将严格管控产品和技术,禁止未经许可而对外出口或转移受控产品和技术,禁止将产品用于军事用途及监听监控或其它侵犯人权的用途。 Huading will strictly control products and technologies, prohibit the export or transfer of controlled products and technologies without permission, and prohibit the use of products for military purposes, surveillance and other human rights violations. 华鼎将建立并保持与政府及其相关部门、相关非政府组织和出口管制专家、学者的密切联系,及时了解相关政策信息、寻求专业指导和权威建议。 Huading will establish and maintain close contact with the government and its relevant departments, non-governmental organizations and export control experts and scholars, also, keep abreast of relevant policy information and seek professional guidance and authoritative advice. 为确保落实贸易合规要求,华鼎明确各业务领域的职责:安排法务部人员从政策、制度、组织和流程等方面完善公司出口管制合规体系,对可能面临的出口管制风险进行全面评估,区分不同的风险等级,合理匹配审查程序。设立政府合作专员岗位,严格解读业务所在地有关出口管制的政策与法律法规,并推动相关要求在所有业务领域和职能部门的落实与执行。与此同时,华鼎注重员工的教育培训,提高员工的风险意识,定期进行出口管制合规的内部评估与审计。 In order to ensure the implementation of trade compliance requirements, Huading clarifies the responsibilities of each business area: Arranging legal department personnel to improve the company's export control compliance system from the aspects of policies, systems, organizations and processes, conduct a comprehensive assessment of possible export control risks, distinguish different risk levels, and reasonably match the review procedures. Establishing the position of government cooperation commissioner to strictly interpret the policies and laws and regulations related to export control in the place where the business is operated, and promote the implementation and implementation of relevant requirements in all business fields and functional departments. At the same time, Huading pays attention to the education and training of employees, improving their risk awareness, and regularly conducting internal assessment and audit of export control compliance. 华鼎在此要求全体员工承诺为公司实现贸易合规的目标做出努力,严格执行公司相关合规政策。公司将对积极参与出口管制工作的员工给予奖励,对违反出口管制政策的员工予以通报处罚。同时,不遵守相关法律法规的员工,将依法承担法律责任。 Huading hereby requires all employees to commit to making efforts to achieve the company's goal of trade compliance and strictly implement the company's relevant compliance policies. The company will reward employees who actively participate in export control work, and notify and punish employees who violate export control policies. Meanwhile, employees who do not comply with relevant laws and regulations will bear legal responsibilities according to the law. 本声明适用于华鼎集团的所有部门、分支机构和全体员工。 This statement applies to all departments, branches and all employees of Huading Group. 华鼎集团 Huading Group 二零二三年五月二十六日 May 26, 2023 [华鼎集团]致力于负责任的矿产采购实践,确保我们的供应链不涉及使用冲突矿产。我们遵循全球最佳实践,并承诺实施以下政策: 1. **合规性**:我们遵守所有相关法律法规,包括《多德-弗兰克金融改革和消费者保护法》第1502条,确保采购的矿产不来自冲突地区。 2. **供应链透明度**:我们要求所有供应商提供矿产来源的详细信息,确保其供应链中的矿产符合负责任采购标准。 3. **审查和监控**:我们定期审查和监控供应链,以确保所有采购的矿产符合我们的政策和法规要求。 4. **持续改进**:我们致力于不断改进采购实践,并支持供应商提升其负责任矿产采购能力。 更多信息,请访问我们的政策页面:[www.huading-group.com] ### English Statement **Responsible Mineral Sourcing Policy** [Huading Group] is committed to responsible mineral sourcing practices to ensure that our supply chain does not involve conflict minerals. We adhere to global best practices and are committed to the following policy: 1. **Compliance**: We comply with all relevant laws and regulations, including the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act Section 1502, to ensure that our sourced minerals do not come from conflict-affected regions. 2. **Supply Chain Transparency**: We require all suppliers to provide detailed information on the sources of minerals to ensure that the minerals in our supply chain meet responsible sourcing standards. 3. **Review and Monitoring**: We regularly review and monitor our supply chain to ensure that all sourced minerals comply with our policy and regulatory requirements. 4. **Continuous Improvement**: We are committed to continuously improving our sourcing practices and supporting suppliers in enhancing their responsible mineral sourcing capabilities. For more information, please visit our policy page: [www.huading-group.com]
网站备案号: 浙ICP备11022421号
|